V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  akiracn  ›  全部回复第 1 页 / 共 1 页
回复总数  2
2016-12-07 09:20:36 +08:00
回复了 aleen42 创建的主题 程序员 要是你们都喜欢翻译科技文的话
非常同意作者的观点,分享一个我的总结: http://ppt.baomitu.com/display?slide_id=ff8a5002#/

翻译的三个误区:

我词汇量不高,无法做翻译 —— 词汇量不是关键,有搜索引擎帮忙,高中水平足够
我英文水平不好,影响翻译质量 —— 中文水平其实比英文水平更加重要
好翻译必须是严格按原文对应翻译 —— 好翻译不等同于照逐字翻译
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   940 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 10ms · UTC 21:15 · PVG 05:15 · LAX 13:15 · JFK 16:15
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.