V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  sweetcola  ›  全部回复第 1 页 / 共 5 页
回复总数  94
1  2  3  4  5  
2 小时 13 分钟前
回复了 Asuler 创建的主题 React 请教一个 react hook 的问题
@Asuler React 是这样的,不愿意这样做那就只能状态和函数一起外移了
2 小时 23 分钟前
回复了 Asuler 创建的主题 React 请教一个 react hook 的问题
之前在 reactjs/rfcs 看到的 useEvent 就是用来解决这种问题的

```
function useEvent(handler) {
const handlerRef = useRef(null);
useLayoutEffect(() => {
handlerRef.current = handler;
});
return useCallback((...args) => {
const fn = handlerRef.current;
return fn(...args);
}, []);
}
```

或者直接
```
const xxx = useRef();
xxx = () => {};

...

xxx.current();
```
23 天前
回复了 VagrantZ 创建的主题 Windows Microsoft is killing off Windows Subsystem for Android
WSA 出来后一直在上面玩 FGO ,虽然非常非常卡但还是能玩,上一个版本更新后是流畅了很多,但这就没了

虽然知道在模拟器上玩更流畅,但起码 WSA 是微软整的,比较放心安装在 PC 上
React 能用 class 也能用 hooks ,但是大部分人都会去拥抱 hooks 的写法就能说明一定问题了,我是 hook 出来的那一开始就把 class 写法抛弃了。

如果用 hooks 写会觉得很乱,那么用 class 来写会更乱,像 #1 说的做好抽象就行了。
单引号或者反单引号
78 天前
回复了 xFrank 创建的主题 Chrome 有没有这样一款 Chrome 翻译插件
@xFrank 我在代码里的处理是先把非文字的直接去掉了再执行规则,所以://被直接最先去掉了吧😂,我去改一下最后才处理非文字部分。目前只能先排除非英文了。
79 天前
回复了 xFrank 创建的主题 Chrome 有没有这样一款 Chrome 翻译插件
https://chrome.google.com/webstore/detail/sctranslator/icfnljfpacimpcbpammmbclmhenimhfc

勾选"选择文本后直接翻译",配合文本预处理功能,在“选择本文后”里加入正则表达式,只要把文本置空就能做到不弹框不翻译。文本预处理里能加入多个正则表达式,且按加入的先后顺序执行。
把 buildProcessor 移出去,找个 store 存放或者直接写到另一个文件里 export 出去,我觉得严格模式的一个意义就是提醒开发者,这些东西不应该放在这里,如果组件被卸载后再次挂载,依然会再执行一次。
153 天前
回复了 davelm 创建的主题 问与答 还有哪些是反常识的冷知识
@Pichai 这图的数据大概对应的是水溶性的,但洗洁精大概不会排斥其他水溶性的物质,就算排斥,浓度足够低的情况下也不会导致这种去除率大大降低情况,所以只能假设图中的洗涤剂指的是纯洗涤剂或者高浓度洗涤剂,也就是没有任何说服力
154 天前
回复了 davelm 创建的主题 问与答 还有哪些是反常识的冷知识
@Pichai 我并不是专家,但我知道农药也分为脂溶性和水溶性的,而这张表太过于简单的同时不合常理,也少了很多条件和除了清水外其他水的浓度,更重要的是没有标出来这是什么类型的农药
202 天前
回复了 shoper 创建的主题 问与答 求推荐好用的浏览器划词翻译插件
也可以试试可可翻译,在划词方面有较大的自由度
https://chrome.google.com/webstore/detail/sctranslator/icfnljfpacimpcbpammmbclmhenimhfc
229 天前
回复了 madku 创建的主题 AMD AMD 的机友们,你们升级 win11 了吗
5600x ,win10 升上去的 + 自动更新,都正常
237 天前
回复了 ourongxing 创建的主题 程序员 沉浸式翻译这事,多说几句
@mobpsycho100 关于可可翻译:

> 不支持 GPT

这一点确实,我不是一名 GPT 用户,但 GPT 应该是做不到处理一个分成多段文本的段落吧?当然不拆分也能进行页面翻译,但这在其他不应该这样处理的地方其实不算太好。但是如果用户真的想用依然可以在可可翻译上通过自定义页面翻译源来做到,虽然是需要自己动手去编写一个翻译服务,但还是提供了一个可行的方法。

> 它的 UI 真的一眼难尽

UI 的问题不好评价,毕竟觉得好看的人也是存在的,因为我是实用优先的,而且也没什么设计方面的知识。。。如果你会 CSS 的话也可以通过自定义样式来更改。

> 第一次使用的时候有一个 popup 要你选择翻译为哪种语言

这个一般是不需要理会的,默认语言是你的浏览器语言,而浏览器语言通常都是用户的目标语言。如果想要跳过这个步骤,可以在选项页里勾选“激活网页翻译后直接翻译”,要不要把这设置为默认这件事我也在纠结...

> 语言的列表显示在 popup 之下,根本看不见,叫我怎么选

这个评价我猜你是在 Hacker News 里使用的,也有用户反映过这一点,这是因为 HN 的 HTML 高度要高于窗口高度造成的,因为这只在 HN 里出现(我只在 HN 中发现这一现象),而且有非常大的几率用户是不会去动它的,所以我没有去修复这个问题,也是我该去修复它。
239 天前
回复了 sloknyyz 创建的主题 程序员 10k+ star 的项目也搞假开源
@enpitsulin 不可理喻,上面那么多人都提到了,这是 Fork 自 MPL 2.0 开源项目的一个项目,这不是开不开源的问题,这是必须开源的问题。


@sloknyyz 这个帖子太怪了,按平时 V 站这类帖子,MD 类项目放上 GitHub 都会被批判一番的。
240 天前
回复了 sweetcola 创建的主题 分享创造 我的一个开源的 Chrome 翻译插件
@Tstxxy 用的都是浏览器自带的那种 API
240 天前
回复了 sweetcola 创建的主题 分享创造 我的一个开源的 Chrome 翻译插件
@0o0O0o0O0o 感谢推荐这个工具,我会去了解一下的
240 天前
回复了 sweetcola 创建的主题 分享创造 我的一个开源的 Chrome 翻译插件
@oott123 是的...因为上次上传了 MV3 版本,测试的过程中没发现任何问题,结果发布的时候全乱了...你可以看到最新版本号是 5.0.2 ,我就一直搁置了 MV2 版本的开发,确实最新版本修复了一个比较重要的 Bug ,我等会会去更新到最新的 v5.1.1 ,感谢提醒
240 天前
回复了 sweetcola 创建的主题 分享创造 我的一个开源的 Chrome 翻译插件
@0o0O0o0O0o 要做的话还是简单的,但是 MV2 在现在这一段时间并不稳定,也不知道谷歌会不会直接狠下心废弃 MV2 ,而油猴就是建立在 MV2 之上的。再就是使用油猴还会失去很多与 background 相关的功能,会导致功能不完整。因为这些原因,就有些提不起劲...
240 天前
回复了 sweetcola 创建的主题 分享创造 我的一个开源的 Chrome 翻译插件
@mzsone 感谢认可✌️
240 天前
回复了 sweetcola 创建的主题 分享创造 我的一个开源的 Chrome 翻译插件
@metalvest 模型相关的我也不是太清楚,去请求在线翻译源也会有很多的限制,如果有好的在线服务推荐的话我会去尝试一下的。在不行的情况下用户还是可以使用自动翻译源,这就是去开发自定义翻译源的初衷
1  2  3  4  5  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   5320 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 30ms · UTC 05:46 · PVG 13:46 · LAX 22:46 · JFK 01:46
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.