V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  yedaxia  ›  全部回复第 1 页 / 共 5 页
回复总数  100
1  2  3  4  5  
11 小时 31 分钟前
回复了 yedaxia 创建的主题 分享创造 轻松提取在线视频播客文案,支持 B 站小红书小宇宙
@kingba 每天头两次是免费的。
@birdrally 这个提取在线视频文案,是个网页小工具。字幕客户端是制作字幕用的,支持本地识别~
@JackCkei 我们已经支持了本地识别,虽然还有一些问题,但可以用了,我们后续会继续优化本地的识别效果。加上支持导入翻译字幕,目前制作双语字幕已经可以做到零成本使用了。
@JackCkei 谢谢肯定,识别的准确度我们还是有信心的,关于算力的问题,我们也是用云 GPU 在跑,成本是真的高,如果对比讯飞听见和绘影字幕这些软件,我们的定价已经是非常良心的了。

另外我们在研究在本地部署模型 + 云端微调的方式,来进一步降低识别的成本,到时候应该可以以非常低的代价来生成字幕。

可以期待一下。
@fortree 奇怪,我这边可以正常下载。
2023-10-03 15:19:02 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享发现 内容创客工具箱导航,欢迎大家提交链接
@redtech 这边帮忙免费提供个外链,2 分钟舍不得花,那就没办法了。
2023-09-22 14:16:18 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享创造 ChatGPT 翻译字幕的一个尝试
@msg7086 嗯,GPT4 的费用确实高,不是消耗我们自己的 token 。我们只是提供多一种选择,有 key 的朋友可以试试,这个功能是免费提供的。
2023-09-22 14:12:13 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享创造 ChatGPT 翻译字幕的一个尝试
@Liftman 单句翻译确实质量不行。
2023-09-22 14:09:31 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享创造 ChatGPT 翻译字幕的一个尝试
@hoythan 有支持 DeepL 。
@zhangsimon 之前有试过一个 OCR 的开源软件,效果不是很理想,不过关键是这个下来成本也便宜,可能还不如直接语音识别。
2023-07-17 21:20:46 +08:00
回复了 clipclap 创建的主题 分享创造 Product Hunt 发布了我们团队的产品,请大家支持
很棒的 idea ,已 vote!
求收录:
[33GPT]( https://gpt.nowait.xin/): 通过预设的控件和提示词,数 10 秒创建自己的 ChatGPT 应用。
2023-06-13 19:18:48 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享发现 似乎没有办法阻止 chatGPT 合并句子
@Puteulanus 这个似乎也是不行的。
2023-06-13 16:28:08 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享发现 似乎没有办法阻止 chatGPT 合并句子
@muzuiget 嗯,看来 gpt 目前还不是很合适处理这类任务。
2023-06-13 11:58:09 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享发现 似乎没有办法阻止 chatGPT 合并句子
@jifengg 测试了一下,这个方式也无法非常完美的工作,依然会出现合并翻译和有些句子不翻译等问题。

{"ori":"他选择","tra":"After that, I completely gave up on the so-called dream of working for a big company."},
{"ori":"自己出来创业","tra":"Although I call myself a UI designer, I have basically done all kinds of design-related work."},
{"ori":"那我就跟着他一起出去了","tra":"I have more or less had some experience with mainstream design software, and even our project has shifted to game design in the later stages, so I have also done UI design for games."},
{"ori":"那算是","tra":""},
{"ori":"我职业生涯的一个","tra":""},
{"ori":"分水岭从这次之后,我就彻底告别了","tra":""},
{"ori":"所谓的大厂梦","tra":""},
{"ori":"我就不再想着要去大厂继续做设计","tra":""},
{"ori":"虽然我自称是 ui 设计师,但其实跟设计有关的","tra":"Although I call myself a UI designer, I have basically done all kinds of design-related work."},
{"ori":"呃,工作我基本上都做过,","tra":"I have more or less had some experience with mainstream design software, and even our project has shifted to game design in the later stages, so I have also done UI design for games."},
{"ori":"那一些主流的设计软件,我也都多多少少有一些接触,甚至我们","tra":""},
{"ori":"项目做到后期已经开始","tra":""},
{"ori":"转去做游戏了,所以游戏的 u i 我也是做过","tra":""}
]
2023-06-13 09:11:57 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享发现 似乎没有办法阻止 chatGPT 合并句子
@aikdong 这看起来是个折中的方案,我们尝试 3.5 出问题的概率还是挺高的,最终结果可能会大部分都需要调用 gpt4 。
2023-06-13 09:06:47 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享发现 似乎没有办法阻止 chatGPT 合并句子
@liantian 确实非常不稳定,至少对于 3.5 来说。
2023-06-13 08:59:00 +08:00
回复了 yedaxia 创建的主题 分享发现 似乎没有办法阻止 chatGPT 合并句子
@liantian

请结合上下文逐行翻译下面的语句,目标语言是英文,只返回译文。

"我是在互联网行业工作了八年的 u i 设计师大双"
"嗯,跟大家简单介绍一下我自己"
"呃,我当年之所以选择做 u i 设计师"
"主要是想进入互联网这个行业"
"因为在当时互联网"
"非常的热门"
"实现自己的梦想也好"
"去发挥自己的"
"能力特长,实现自己的价值也好"
"都想进入互联网这个行业"
"我呢也想"
"去互联网行业淘金"
"我毕业于一个不怎么样的三本院校"
"为什么说互联网当时有机会呢?"
"就是因为像我这样的三本院校出来的学生"
"也可以在这个行业里面找到工作"
"就当时大家对学历还不是特别的看重"
"所以我就通过了一段时间的自学之后入行了"
"我分别在几家小型的创业公司工作了三年之后,很快就"
"遇到了瓶颈"
"当时对我来说,u i 设计已经没有太大的挑战了"
"一七年的时候,我所在公司的一位高管,因为斗争失败"
"他选择"
"自己出来创业"
"那我就跟着他一起出去了"
"那算是"
"我职业生涯的一个"
"分水岭从这次之后,我就彻底告别了"
"所谓的大厂梦"
"我就不再想着要去大厂继续做设计"
"虽然我自称是 ui 设计师,但其实跟设计有关的"
"呃,工作我基本上都做过",
"那一些主流的设计软件,我也都多多少少有一些接触,甚至我们"
"项目做到后期已经开始"
"转去做游戏了,所以游戏的 u i 我也是做过"

多找些句子测试的话,也会遇到合并的情况。
@jpyl0423 剪映不能支持日韩等外语的识别,也不支持批量处理。
@lulucy RGFyY3lZZQ==
1  2  3  4  5  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2942 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 19ms · UTC 14:50 · PVG 22:50 · LAX 06:50 · JFK 09:50
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.