V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
adjusted
V2EX  ›  程序员

Microsoft Learn: 使用 Rust 迈出第一步

  •  
  •   adjusted ·
    wangzuo · 2021-04-19 12:28:29 +08:00 · 3663 次点击
    这是一个创建于 1075 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    16 条回复    2021-04-20 16:30:06 +08:00
    march1993
        1
    march1993  
       2021-04-19 12:48:36 +08:00
    教程里居然没有涵盖 Windows
    no1xsyzy
        2
    no1xsyzy  
       2021-04-19 13:36:45 +08:00
    dadachen1997
        3
    dadachen1997  
       2021-04-19 14:35:33 +08:00
    @no1xsyzy #2 很难不怀疑这是故意的
    dingyx99
        4
    dingyx99  
       2021-04-19 14:37:30 +08:00
    @no1xsyzy 应该是 vendor 截图的时候中文语言包没装好 hhh,这类截图很多的,说明本地化还是做得不好
    no1xsyzy
        5
    no1xsyzy  
       2021-04-19 15:11:38 +08:00
    @dadachen1997 拿英文系统不装任何语言包就是这个样子的。
    我怀疑截图是拿自动化工具调个 Accept-Language 截的,甚至可能是 GitHub Actions (反正自家的不是?)。
    dadachen1997
        6
    dadachen1997  
       2021-04-19 15:15:04 +08:00
    @no1xsyzy #5 可是看样子用的是 Mac os 啊,apple 的字体渲染也这么烂?
    说不定本地化用的机器学习机翻的,看别的微软家文档,中文都会提醒部分内容是 AI 翻译的
    dadachen1997
        7
    dadachen1997  
       2021-04-19 15:17:11 +08:00
    @no1xsyzy #5 感觉就是机器翻译的,英文没有错版
    agdhole
        8
    agdhole  
       2021-04-19 15:20:14 +08:00
    挺智能,图片都能本地化了
    no1xsyzy
        9
    no1xsyzy  
       2021-04-19 16:02:49 +08:00
    @dadachen1997 其实单独是可以的…… 问题不是字体渲染是两种不同的字体混杂在一起。
    我仔细看了一下,是 Hinting 的,不是真的 Mac OS,还是渲染归浏览器实现?
    realskywalker
        10
    realskywalker  
       2021-04-19 16:33:59 +08:00
    MrKrabs
        11
    MrKrabs  
       2021-04-19 18:13:32 +08:00
    这字体一看就是 windows,味太浓了
    dingyx99
        12
    dingyx99  
       2021-04-19 19:02:29 +08:00
    这玩意儿是调用的 Google Translate API,然后直接在截图上 OCR 翻译后强行覆盖的
    你们可以试试
    iold
        13
    iold  
       2021-04-19 19:34:07 +08:00
    那截图下边写着"你似乎正在运行 Uinx"...,说 windows 的真是张嘴就来.
    zjsxwc
        14
    zjsxwc  
       2021-04-20 08:52:14 +08:00
    微软牛逼,连截图里的文字都能翻译了

    666
    qbqbqbqb
        15
    qbqbqbqb  
       2021-04-20 16:16:14 +08:00
    @dadachen1997 它这个图上很明显有日文字形,估计是演示者系统语言包设置不对,日文字体优先级过高,然后这些字体又不能覆盖全部简体中文汉字,缺失部分用其它字体替代,就变成这样了。

    我们平时使用只装了简体中文语言包的系统就不会遇到这种问题。
    qbqbqbqb
        16
    qbqbqbqb  
       2021-04-20 16:30:06 +08:00
    @dingyx99 OCR 是一码事,字体问题是另一码事。正常 OCR 英译中,排版会乱,但至少字体得是一致的简体中文字体。这图里很明显是日文语言包环境里强行 OCR 翻译输出中文(很容易看出图中“令”字是日文汉字字形)。
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   5642 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 36ms · UTC 06:07 · PVG 14:07 · LAX 23:07 · JFK 02:07
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.