V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  declanVox  ›  全部回复第 1 页 / 共 10 页
回复总数  191
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
2015-11-07 15:32:57 +08:00
回复了 tiancai0312 创建的主题 推广 欧路词典 pro,又一波送码福利!
declanvox#gmail.com
多谢咯!
2015-08-11 22:56:11 +08:00
回复了 Daghlny 创建的主题 宽带症候群 听你们说了这么多,发现教育网真是良心。
CERNIC 少有的优惠政策嘛

我这边校内局域网也差不多,还是有很多人在维护的(pt, iptv 等等)
2015-03-30 11:51:11 +08:00
回复了 declanVox 创建的主题 macOS Mac OS X 请问能否找到 Italian to English 的词典?
2015-03-30 10:39:26 +08:00
回复了 declanVox 创建的主题 macOS Mac OS X 请问能否找到 Italian to English 的词典?
@Yvette 我昨天找了一圈也没找到。

@zhouzm 用 DictUnifier 可以把 startdic 的词典转换为 .dictionary 格式,但我似乎没找到意大利语 sartdic 词典!
2015-03-11 20:09:36 +08:00
回复了 Winny 创建的主题 Apple 随着 Apple Watch 的流行,传统机械表的生存空间进一步被压缩了。
我不赞同楼主
2015-03-07 09:21:45 +08:00
回复了 idigital 创建的主题 macOS 为什么我的 Mac 版 office 突然不能输入中文了?
2015-02-07 20:00:25 +08:00
回复了 killerv 创建的主题 生活 对于结婚只用 QQ 通知的,你们会去吗?
电话都不打,去干什么?
——在古稀的外婆语
2015-01-29 13:44:25 +08:00
回复了 FunyKis 创建的主题 Vivaldi 前 Opera 团队发布 Vivaldi 技术预览版
试用了下,体验很糟糕
@clippit 但问题又来了:可否定义中文字体在所有软件名称(包括英文和中文软件)中均显示中文?
@wpaygp2015 逻辑而已
1. 搬瓦工客观上无缘无故针对个人的几率不大;
3. “搬瓦工看着便宜,其实很坑!” 此为楼主认为的无缘无故被封得出的结论。如果便宜且客观上的无缘无故封,则坑;楼主不知原因的缘由被封,并非客观上的无缘无故,而是由于主观上的未知造成无缘无故的知觉,即非真正的无缘无故,即搬瓦工未必坑;
3. 搬瓦工和客户的协约为客户需遵循TOS条例,VPS违反了,则封。为避免此条,则不违反即可;
4. 既然三次被封,对比大多数拥有VPS数目远超楼主,且未被封者看,答案猜想很明了(自身配置原因见多)
@clippit 好用,好评!
2015-01-22 10:17:00 +08:00
回复了 iewgnaw 创建的主题 Python 昨夜刚撸完一个微信公众号爬虫的网站,欢迎提出意见
能帮抓下人人公众平台的这个账号(历史就是重口味)吗?我想把他变成RSS订阅(人人公众号在PC端不让看,只能上移动端)

链接如下
http://public.renren.com/blog/630002445/944051120
2015-01-21 22:27:57 +08:00
回复了 Alina1001 创建的主题 酷工作 [深圳福田] 高薪急聘摄影师
我的网站是 declanvox.com ,看符不符楼主意
2015-01-21 22:27:06 +08:00
回复了 Alina1001 创建的主题 酷工作 [深圳福田] 高薪急聘摄影师
绑定了。最近太忙
@camus

正是!
我由于工作原因不可切换回中文,并且只需要达到如截图效果。
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   2161 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 31ms · UTC 11:46 · PVG 19:46 · LAX 04:46 · JFK 07:46
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.