V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
n7then
V2EX  ›  程序员

你们看英语会不会自动翻译成中文?

  •  1
     
  •   n7then · 2017-08-03 20:40:29 +08:00 · 7637 次点击
    这是一个创建于 2661 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    看了这个有感而发Link

    感觉这是不可抗力,幼儿园时候不太清楚了,小学时候开始就是 苹果 apple,然后默写什么的..

    或许百词斩那种以图带你理解含义的可能会号一点点,不过因人而异..

    特别早就听各种说英语重要的,自己也觉得,不过一门语言哪里油那么好学...

    请说出你的故事.

    72 条回复    2017-12-12 10:53:53 +08:00
    cxbig
        1
    cxbig  
       2017-08-03 21:00:33 +08:00 via iPad
    以前会,现在思维慢慢开始独立开来。
    cxbig
        2
    cxbig  
       2017-08-03 21:05:47 +08:00 via iPad
    没有天赋异禀的人,不推荐单纯背单词的方式。对大多数人来说没效率。

    英文单词要放到句子里去理解和记忆。如名词和冠词、形容词搭配,动词和介词搭配等等……
    Mutoo
        3
    Mutoo  
       2017-08-03 21:06:06 +08:00   ❤️ 3
    很多词汇不去查字典,都不知道中文怎么翻译。比如 padding。
    lightening
        4
    lightening  
       2017-08-03 21:10:57 +08:00
    不会,学的时候老师就说过,要直接去理解英语,不要翻译成中文。现在出国几年做梦也是英语了……
    huntzhan
        5
    huntzhan  
       2017-08-03 21:16:59 +08:00
    不会。
    最好的学习方法是去到一个你不会英语就要死的环境,这样英语听说读写水平就会直线上升。
    patx
        6
    patx  
       2017-08-03 21:19:59 +08:00
    能理解得大概,就懒得翻译了
    green15
        7
    green15  
       2017-08-03 21:23:26 +08:00 via iPhone
    我对于学习英语的感想只有一个:好的英语老师首先是个好的语文老师。
    n6DD1A640
        8
    n6DD1A640  
       2017-08-03 21:41:06 +08:00
    不会。要用英语的思维去理解。
    beyoung
        9
    beyoung  
       2017-08-03 21:43:29 +08:00   ❤️ 7
    楼主你可能需要这个 https://github.com/byoungd/english-level-up-tips-for-Chinese 可能是让你受益匪浅的英语进阶指南
    frittle
        10
    frittle  
       2017-08-03 21:51:13 +08:00
    这种翻译不就等同于打游戏时的废操作么?不理解就无法翻译,若理解了为何还要翻译。
    lxml
        11
    lxml  
       2017-08-03 21:54:40 +08:00
    我的真正学会读英语(而不是操蛋的阅读理解)是从看 django 文档开始的,不知道该说是语法优秀呢还是差呢,反正读完以后看其他文档都没什么压力了,当然,词汇量因此也就限于编程方面的一亩三分地,其他书籍很多还是看不太懂。
    Wolfife
        12
    Wolfife  
       2017-08-03 21:56:01 +08:00   ❤️ 1
    基础还可以,一般都不用翻译
    Ultraman
        13
    Ultraman  
       2017-08-03 23:06:25 +08:00 via Android
    看文本长短 文本长的还是会自动翻译成中文 具体到某一个段落了会再翻译回来
    ivechan
        14
    ivechan  
       2017-08-03 23:43:40 +08:00
    敢回复的大部分都是不会的...
    就我个人而言, 简单的当然不回, 遇到比较复杂的句子, 特别是有新名词的句子, 还是会自然地翻译到中文.
    pupboss
        15
    pupboss  
       2017-08-03 23:49:12 +08:00
    对的,非常同意 #14,简单句子是可以做到直接理解,生词太多的短语或者句子,还是会不自觉的翻译到中文
    troywinter
        16
    troywinter  
       2017-08-04 00:17:52 +08:00
    不会,英语熟练到一定程度就会自动翻译成大脑的意境,然后做梦也会用英语。
    inflationaaron
        17
    inflationaaron  
       2017-08-04 01:47:37 +08:00
    读多了就改了,要不然阅读速度太慢。多读长篇小说作品联想能训练这种一步到位
    Yvette
        18
    Yvette  
       2017-08-04 02:15:13 +08:00
    试试看中文自动翻译成英文?
    wellsc
        19
    wellsc  
       2017-08-04 02:21:00 +08:00
    自动翻译反而更难理解内容
    akira
        20
    akira  
       2017-08-04 02:48:23 +08:00
    不会特意去 先翻译回中文
    PythonAnswer
        21
    PythonAnswer  
       2017-08-04 02:53:43 +08:00 via Android
    直接看原文。
    binux
        22
    binux  
       2017-08-04 04:02:31 +08:00 via Android   ❤️ 2
    取决于领域,如果本来学的时候就是中文的,那就翻译为中文。
    比如口算乘法的时候,我不相信你是 nine nine eighty one 的。

    同理,如果本来是英文的,即使是中文的,也会自动翻译英文。
    vegito2002
        23
    vegito2002  
       2017-08-04 05:37:18 +08:00
    刚开始学的时候有这个习惯是正常的. 学英语就是熬时间, 时间熬到了, 到时候你就会出现发现一个意思中文表达不了, 只好写个英文出来, 然后被一堆人围着喷中英夹杂装逼狗的情形了.
    bchdd
        24
    bchdd  
       2017-08-04 05:44:34 +08:00
    这个随时英语使用时间的增加,慢慢就不会了。
    IamRobot
        25
    IamRobot  
       2017-08-04 05:57:29 +08:00
    不会

    就像你精通 Java 和 Python,看 Python 代码不会先转成 Java 再读一样
    EmmaSwan
        26
    EmmaSwan  
       2017-08-04 05:59:57 +08:00
    "what the fuck"
    这一句你肯定不会自动翻
    xenme
        27
    xenme  
       2017-08-04 06:50:09 +08:00 via iPhone
    @EmmaSwan 日了狗了,😄
    supermaxisme
        28
    supermaxisme  
       2017-08-04 09:07:58 +08:00
    一开始会。
    用的多了就不会了。
    因为用的多了,就会有“英语”的语言思维,
    很难用语言解释清楚,巴特你应该懂了吧.........

    在我接触过的需要提高英语的人当中,大部分都还处于 阅读-(在心里读出来)-翻译成中文 这个理解过程,
    所以想提高,请多读。
    语言的学习没有任何捷径。
    BlackBerry
        29
    BlackBerry  
       2017-08-04 09:09:05 +08:00
    翻译成中文效率太低了
    llb123
        30
    llb123  
       2017-08-04 09:28:25 +08:00
    高中时候就不会了,也不要刻意去这样做
    chengkai1853
        31
    chengkai1853  
       2017-08-04 09:41:54 +08:00
    一些东西整段翻译出来的东西很容易看不懂
    l00t
        32
    l00t  
       2017-08-04 09:52:49 +08:00
    不会。就是需要主动集中下注意力,没法像中文一样迷迷糊糊都能看懂。
    aaronlam
        33
    aaronlam  
       2017-08-04 10:27:21 +08:00
    @l00t 同样的感觉。。。
    Corbusier
        34
    Corbusier  
       2017-08-04 10:40:57 +08:00
    我会。
    如果特别长,翻译之后发现断句,词不达意,各种语病之后,我才会逐行去看。
    能囫囵个联想/猜的过去理解的句子就略过了。
    tcpdump
        35
    tcpdump  
       2017-08-04 10:41:44 +08:00
    会啊,划词一下就出来了,哈哈
    araraloren
        36
    araraloren  
       2017-08-04 10:43:58 +08:00
    不错,学习到了。。
    @beyoung 好评。。
    FugueJoy
        37
    FugueJoy  
       2017-08-04 10:56:55 +08:00
    我问你,『尬膜』怎么翻译成英文
    xenme
        38
    xenme  
       2017-08-04 11:01:20 +08:00
    其实现在的问题是发现在外企英文用多了,在用中文给别人发很正式的邮件的时候,根本不知道如何写了。
    英文套路已经形成,中文正式的华丽的语句感觉不太会写了。

    不知道是否和我语文很渣有关。
    beyoung
        39
    beyoung  
       2017-08-04 12:54:31 +08:00 via iPhone
    @FugueJoy no zuo no die 哈哈
    Jasmine2016
        40
    Jasmine2016  
       2017-08-04 15:28:31 +08:00
    学英语最关键的是不要带入中文语境中。有很多很多那样的例子,英文意思我们都懂,但是翻译成中文,由于文化 /语境不同,根本无法完全对意。所以最好就是培养自己的英语思维。
    expy
        41
    expy  
       2017-08-04 15:33:19 +08:00   ❤️ 1
    当然会、脑海里那个声音只会说中文。
    Meli55a
        42
    Meli55a  
       2017-08-04 15:37:38 +08:00
    如果是网页文档,下意识的就点一下自动翻译,然后瞅半天发现,不知所云,又查看原文了。。。
    cnbattle
        43
    cnbattle  
       2017-08-04 15:49:35 +08:00
    还在有道划词翻译的阶段
    Biwood
        44
    Biwood  
       2017-08-04 16:08:03 +08:00
    说不会的人要么已经学到不错的水平了,要么可能自己还没意识到,我不信你在读一篇充满生词的文章的时候还能做到不逐句翻译
    hzw94
        45
    hzw94  
       2017-08-04 16:09:37 +08:00
    自动翻译不开,实在连贯不起来就开了
    Mogugugugu
        46
    Mogugugugu  
       2017-08-04 16:43:36 +08:00
    部分生词 不懂的会翻译、不会去翻整段 或者 整篇。
    7654
        47
    7654  
       2017-08-04 16:49:37 +08:00
    一句话停留 5 秒以上就自动脑补成中文了
    danili
        48
    danili  
       2017-08-04 17:03:55 +08:00   ❤️ 2
    可以试试口语怎么样,一般不会自动翻译成中文的口语会相当了得。

    如果口语很垃圾却自认为用英文思维思考,可能是因为看的都是本专业文本多了,抓了几个关键词脑子迅速的脑补了而已……
    smilenceX
        49
    smilenceX  
       2017-08-04 17:34:52 +08:00
    @beyoung 非常不错,一份感谢奉上。
    -----
    @danili 可能我是个例外,一般不自动翻译,但我是个实实在在的口语渣。
    ho121
        50
    ho121  
       2017-08-04 17:37:16 +08:00 via Android
    很长很长时间都是用英文学英文,所以不会翻译成中文,反而有些时候根本不知道如何翻译成中文
    nodin
        51
    nodin  
       2017-08-04 18:11:33 +08:00 via Android
    中文的逻辑思维,肯定会自动脑补翻译,形成英文逻辑就不会了。
    d7101120120
        52
    d7101120120  
       2017-08-04 18:21:25 +08:00
    口语不行,但是念书必须在心里念出来,所以一般要翻译成中文念出来,哪怕是用英文的语法。
    Pastsong
        53
    Pastsong  
       2017-08-04 18:31:44 +08:00 via Android
    我相信你们看到 套接字 会自动翻译成 socket 的
    gezizuozuosmile
        54
    gezizuozuosmile  
       2017-08-04 18:42:01 +08:00 via Android
    不会,看英文理解意思就行,翻译成中文反而要费脑费时
    arischow
        55
    arischow  
       2017-08-04 18:45:40 +08:00 via iPhone
    你想学英文,就应该构建你的「全英力场」
    Macbooker
        56
    Macbooker  
       2017-08-04 18:46:37 +08:00 via iPhone
    @Mutoo 内边距
    lausius
        57
    lausius  
       2017-08-04 18:49:43 +08:00
    英文里有很多表达方式我都不知道该怎么翻译成中文。
    beyoung
        58
    beyoung  
       2017-08-04 18:50:35 +08:00
    @ho121
    所以你用英语 deliver your idea
    但是对方 get 不到你的 point
    于是你改口为不符合中文句法的 phrase
    对方脑海里闪过一句 fu0k
    你从对面脸上看出一个 GOD
    所以翻译这活会让人 get mad !
    beyoung
        59
    beyoung  
       2017-08-04 18:51:28 +08:00
    @lausius
    1.意会即可
    2.试着将不会表达的记录下来查询后做积累
    amghost
        60
    amghost  
       2017-08-04 18:52:30 +08:00 via iPhone
    以前会,现在不会了。听力增强的必要条件,应该也是充分条件吧。不过我不记得有有意识调整的过程了,自然而然的过程
    rykka
        61
    rykka  
       2017-08-04 22:44:17 +08:00
    不会,除非有不认识的单词会去找翻译
    est1
        62
    est1  
       2017-08-05 06:06:46 +08:00
    好多大牛,学习了
    est1
        63
    est1  
       2017-08-05 06:07:23 +08:00
    好多大牛,学习了。
    hiboshi
        64
    hiboshi  
       2017-08-05 08:58:27 +08:00
    会的,也是懒得或者习惯了,能看的懂得 也会 去 goole 翻译
    ruter8
        65
    ruter8  
       2017-08-05 08:58:41 +08:00
    有些东西说得出来翻译不出来才是最骚的
    AngelCriss
        66
    AngelCriss  
       2017-08-05 09:26:30 +08:00 via Android
    不会,英文直接理解就好,除非有人问我是什么意思,才会翻译。。。
    skylancer
        67
    skylancer  
       2017-08-05 10:25:39 +08:00
    已经不会了,你要我翻译成中文我都要顿一下... 都直接理解了
    这种感觉好奇怪..
    winglight2016
        68
    winglight2016  
       2017-08-05 17:28:18 +08:00
    如果需要先翻译成中文,很容易打断阅读的思路,几乎没法看下去。我刚开始看《 j2ee blue print 》时,一天只能看半页,看到 10 页后可以一天看两页,后来越看越快,一句话,习惯就好!
    Izual_Yang
        69
    Izual_Yang  
       2017-08-06 00:14:01 +08:00
    @beyoung #58
    最后那句露馅了,get 本来就有“让”的意思
    mrhuiyu
        70
    mrhuiyu  
       2017-08-06 13:11:06 +08:00 via iPad
    会翻译不过是直接翻译成图片了。。。。
    yjxlovejsn
        71
    yjxlovejsn  
       2017-12-12 10:50:10 +08:00
    本科英专表示不会,完全就感觉是自己的语言,不需要其他语言辅助理解,看多了就好了
    yjxlovejsn
        72
    yjxlovejsn  
       2017-12-12 10:53:53 +08:00
    26 楼举例举得很好,这完全就是看你是否熟悉的问题。你熟悉,你就能感觉它是自己的语言,你不熟悉,你就可能忍不住借助其他语言来理解
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2837 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 43ms · UTC 06:55 · PVG 14:55 · LAX 22:55 · JFK 01:55
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.